Ироним Поэзов (ironim_poezov) wrote,
Ироним Поэзов
ironim_poezov

Перелсушивая "Городские цветы"

Снова услыхал по радио старинную песню про "городские цветы", которую поет мужчина с голосом Д'Артаньяна и какая-то девушка (Констанция?). С восхищением обнаружил в ней такие строки:

"Городские цветы, городские цветы,
Вот опять я кричу вам сквозь грохот: ТЫДЫМ!!!"


Непонятно, то ли герой кричит это самое "ТЫДЫМ", то ли этим звукоподражанием пытается обозначить характер грохота, сквозь который приходится кричать. В очередной раз убедился, что в советсткое время поэты-песенники глубже работали над текстами, наполняя их иносказаниями, подтекстами и двойными смыслами.
Tags: кино-вино-и-домино, просто смех
Subscribe

  • QR-подлость

    Какая подлость, что федеральная власть перекладывает вопрос о введении qr-кодов для посещения общественных мест на региональные власти! Закроем…

  • Цирк приехал, и клоуны на месте

    "В состав Госдумы VIII созыва попали, помимо профессиональных политиков, артисты и телеведущие, включая Дмитрия Певцова, Дениса Майданова, Евгения…

  • Кин-дза-дза!

    iPhone = КЦ

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments